Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

це чистісінька правда

  • 1 true

    1. n (the true) правда, істина
    2. adj
    1) вірний, правильний

    is it true that you are going away? — це правда, що ви від'їжджаєте?

    to make trueтех. виправити, відрихтувати

    2) відданий
    3) справжній, правдивий, істинний
    4) правильний, точний
    5) законний, дійсний, чинний
    6) щирий, неудаваний; правдивий
    7) стійкий, стабільний
    8) фіз. ідеальний (про середовище)
    9) точний
    10) тех. точно припасований
    11) чесний, доброчесний

    true billюр. затверджений обвинувальний акт

    true mushroomбот. шампіньйон звичайний

    3. adv
    1) правдиво, чесно
    2) точно; відповідно до норми
    4. v (тж true up)
    1) вивіряти; правити
    2) припасовувати, приганяти; регулювати
    * * *
    I [truː] n
    ( the true) правда; реальність, дійсне положення справ
    ••

    true in — правильно встановлений /настроєний/; точний

    out of true — погано встановлений; неточний; невертикальний, непрямовисний

    to get /to run/ out of true — децентруватися ( про колесо)

    to put smth out of true — децентрувати щось

    II [truː] a
    1) вірний, правильний

    to hold true for smth — бути вірним відносно чогось, розповсюджуватися на щось

    this also holds true for the filmте ж саме можна сказати, про фільм

    the rumour proved only too true — слух, на жаль, повністю підтвердився

    the novel is based on a true story — в основу романа покладена справжня історія, роман має документальну основу

    fiction is true than history — художня література ближче до істини, чим історичні твори

    is it true that you are going away — є правда, що ви виїжджаєтеє

    is it true /can it be true/ that he refused — є невже він відмовивсяє

    it is true (that)... — треба визнати (що)...

    it is true I saw him only once — правда, я бачив його тільки один раз

    thats trueI, enough! — вірно!, ви маєте рацію!

    true, the book is peppered with rhetorical questions — правда, книга просякнуто великою кількістю риторичних питань; надійний, вірний

    a true sign of rain — вірний передвісник /ознака

    2) вірний; не відступаючий

    true to ones principles [to ones word] — вірний своїм принципам [своєму слову]

    3) справжній, істинний

    true love — справжня любов; любов в повному розумінні слова

    true grief — істинне/непритворне/горе

    true blue — справжній синій колір [ср. true blue]

    to find ones true vocation — знайти своє справжнє покликання; cпeц. істинний

    the true timeacтp., вірний час

    true altitudeacтp. дійсна висота

    true azimuthacтp.,; вiйcьк. дійсний азимут

    true ribaнaт. справжнє ребро; реальний, дійсний; практично досяжний або такий, що існує

    true power /watt/ — реальна потужність

    true market value — же. справжня ринкова вартість; істинний, заслуговуючий даної назви

    true reptiles are lizards and not frogs — рептиліями у власному сенсі слова є ящірки, а не жаби; справжній, зв'язаний по крові, рідний

    a true son and an adopted one — рідний, прийомний сини

    4) правильний, точний

    true — сміттю [reproduction]точна копія [відтворення]

    true to life — реалістичний, життєво правдивий; точно відтворений; відповідний

    5) законний, дійсний
    6) тex. точно пригнаний to make smth

    the blocks of granite were so true that practically no mortar was used — глиби граніту були так точно /щільно/ підібрані один до одного, що будівельний розчин майже не використовувався

    7) чесний, добродійний
    ••

    to come trueзбуватися (про мрії, прогнози)

    III [truː] adv
    1) правдиво, чесно
    2) точно; відповідно до норми

    to run trueобертатися без вісімки ( про колесо) to breed true зберігати чистоту природи

    IV [truː] v; тех.

    English-Ukrainian dictionary > true

  • 2 very

    1. adj
    1) справжній; сущий; чистісінький; повний, абсолютний; жахливий, страшенний
    2) той самий, той же, саме той (як підсилення)
    3) самий; граничний
    4) сам по собі; простий

    he could not, for very shame, refuse to give something — йому було просто соромно нічого не дати

    5) навіть, хоча б; аж до
    6) істинний, законний

    very God of very Godрел. бога істина від бога істинна

    in very deed — насправді, безумовно

    in very truth — воістину

    the very idea! — що ви кажете! (подив)

    the very man — найбільш підхожа людина

    the very thing — саме те, що потрібно

    this is the very thing for headache — це найкращий засіб від головного болю

    to catch in the very act — спіймати (застати) на місці злочину

    2. adv
    1) дуже, значно

    very much — дуже, надзвичайно

    2) після заперечень — дещо, доволі, досить
    3) самий, най-

    the very first (best) — найперший, найкращий

    at 7, at the very latest — найпізніше о сьомій годині

    I did the very best I could — я зробив усе, що тільки міг

    4) точно, прямо; якраз, саме

    very good (well) — дуже добре, чудово; гарно; гаразд

    very heavy bomber — військ. надважкий бомбардувальник

    very heavy rocket — військ. надпотужна ракета

    we very nearly died — ми мало не загинули

    may I have it for my very own? — чи можна мені взяти це для себе особисто?

    my very own Christy — Крісті, рідна моя

    very early warning system — військ. система дуже раннього попередження

    V. light — військ. сигнальна ракета Вері

    V. pistol — військ. сигнальний пістолет Вері

    V. Reverend — його превелебність (про настоятеля собору)

    * * *
    I a
    1) дійсний, щирий, справжній, щирий; the very truth щира /чиста/ правда; а very rogue справжній /страшенний/ шахрай; повний, абсолютний; надзвичайно ; the very reverse (of) повна протилежність; the very nonsense цілковита дурниця; the very stupіdіty верх дурості; (після the, thіs, that і присвійних займенників) той самий; той же; саме той; at that very moment у той самий момент; that іs the very thіng that І was sayіng я саме це і говорив; самий; граничний; а very lіttle more ще; зовсім небагато; трохи; at the very bottom на самому дні; іn the very heart of the cіty у самому центрі міста; іt grіeves me to the very heart це засмучує мене до глибини душі; сам по собі; простий; the very thought frіghtens me одна думка про це мене лякає; the very fact of hіs presence іs enough досить того, що він присутній; самий; навіть; хоча б; аж до; theіr very language іs becomіng unіntellіgіble to us сама їхня мова стає нам незрозумілою; the very chіldren know іt навіть діти знають це
    2) іст. щирий; very God of very God рел. Бога істина від Бога істинна * іn very deed дійсно, насправді; безсумнівно; іn very truth воістину; the very іdeal як можна!, що ви кажете! ( вислів протесту або здивування)
    II adv.
    1) дуже; вельми; а very tryіng tіme дуже лихий час ; very much дуже (ч.асто з р. р.); dіd you lіke the playº very V. much вам сподобалася п’єсаº very Дуже; І was very much pleased, І was very pleased я був дуже радий; значно, набагато (із прикметниками в ст. порівн.); І feel very much better мені значно краще
    2) після заперечень у незначній мірі; аж ніяк не; досить; not very rіch небагатий; І am not so very sure я в цьому аж ніяк не упевнений; you are not very polіte ви не дуже-то і ввічливі; that’s not a very nіce thіng to say це не дуже люб’язно, це досить грубо
    3) у сполученні з чи прикметником прислівником у чудовому ступені самий; the very fіrst [last, best] найперший [останній, кращий]; at the very most [least] якнайбільше [менше]; the very last thіng І expected цього я ніяк не очікував
    4) саме, точно; іn the very same words точно тими ж словами; the very same man саме той (самий) чоловік; the very same day the year before рівно рік назад; very much the other way саме навпаки * very good дуже добре, відмінно; добре (згода); слухаюся!, є! ( відповідь на наказ); very well дуже добре, відмінно; ну, добре, так і бути; = приходиться погоджуватися; мор. так тримати!; very nearly майже; are you readyº very V. nearly so ви готовіº very Так, майже; my [hіs, her] very own свій власний; may І have іt for my very ownº можна мені взяти це собіº; рідний, близький, улюблений; my very own Mary Мари, рідна моя

    English-Ukrainian dictionary > very

  • 3 true

    I [truː] n
    ( the true) правда; реальність, дійсне положення справ
    ••

    true in — правильно встановлений /настроєний/; точний

    out of true — погано встановлений; неточний; невертикальний, непрямовисний

    to get /to run/ out of true — децентруватися ( про колесо)

    to put smth out of true — децентрувати щось

    II [truː] a
    1) вірний, правильний

    to hold true for smth — бути вірним відносно чогось, розповсюджуватися на щось

    this also holds true for the filmте ж саме можна сказати, про фільм

    the rumour proved only too true — слух, на жаль, повністю підтвердився

    the novel is based on a true story — в основу романа покладена справжня історія, роман має документальну основу

    fiction is true than history — художня література ближче до істини, чим історичні твори

    is it true that you are going away — є правда, що ви виїжджаєтеє

    is it true /can it be true/ that he refused — є невже він відмовивсяє

    it is true (that)... — треба визнати (що)...

    it is true I saw him only once — правда, я бачив його тільки один раз

    thats trueI, enough! — вірно!, ви маєте рацію!

    true, the book is peppered with rhetorical questions — правда, книга просякнуто великою кількістю риторичних питань; надійний, вірний

    a true sign of rain — вірний передвісник /ознака

    2) вірний; не відступаючий

    true to ones principles [to ones word] — вірний своїм принципам [своєму слову]

    3) справжній, істинний

    true love — справжня любов; любов в повному розумінні слова

    true grief — істинне/непритворне/горе

    true blue — справжній синій колір [ср. true blue]

    to find ones true vocation — знайти своє справжнє покликання; cпeц. істинний

    the true timeacтp., вірний час

    true altitudeacтp. дійсна висота

    true azimuthacтp.,; вiйcьк. дійсний азимут

    true ribaнaт. справжнє ребро; реальний, дійсний; практично досяжний або такий, що існує

    true power /watt/ — реальна потужність

    true market value — же. справжня ринкова вартість; істинний, заслуговуючий даної назви

    true reptiles are lizards and not frogs — рептиліями у власному сенсі слова є ящірки, а не жаби; справжній, зв'язаний по крові, рідний

    a true son and an adopted one — рідний, прийомний сини

    4) правильний, точний

    true — сміттю [reproduction]точна копія [відтворення]

    true to life — реалістичний, життєво правдивий; точно відтворений; відповідний

    5) законний, дійсний
    6) тex. точно пригнаний to make smth

    the blocks of granite were so true that practically no mortar was used — глиби граніту були так точно /щільно/ підібрані один до одного, що будівельний розчин майже не використовувався

    7) чесний, добродійний
    ••

    to come trueзбуватися (про мрії, прогнози)

    III [truː] adv
    1) правдиво, чесно
    2) точно; відповідно до норми

    to run trueобертатися без вісімки ( про колесо) to breed true зберігати чистоту природи

    IV [truː] v; тех.

    English-Ukrainian dictionary > true

  • 4 помиловать

    I. (пощадить) помилувати кого, (сжалиться) змилуватися над ким. [Вовчики- братіки, помилуйте мене - не їжте. Суд помилував злочинця]. -вать жизнь (освободить от смертн. казни) - горлом дарувати кого. -луй (сохрани) бог - крий боже, боронь боже, хай бог милує кого. -луй, что ты говоришь? -луйте, что вы говорите? - даруй, що ти кажеш? даруйте, що ви кажете? [Даруйте, невже-ж це правда?]. -луй (опомнись), что ты делаешь, - луйте, что вы делаете - схаменись, що ти робиш, схаменіться, що ви робите? Помилованный - помилуваний. Преступник -ван - злочинця помилувано. -ться - бути помилуваним.
    II. помилувати, поголубити кого. -ться - помилуватися, поголубкатися. [Поцілуймося, помилуймося].
    * * *
    поми́лувати

    поми́луй, поми́луйте — та що ти (ви), де́ там; ( полноте) го́ді, [-бо]

    поми́луйте, это чисте́йший вздор — дару́йте (вибача́йте, ви́бачте), це чисті́сінька дурни́ця (нісені́тниця)

    поми́луйте, что вы де́лаете! — схамені́ться, що ви ро́бите!

    Русско-украинский словарь > помиловать

  • 5 настоящий

    1) (нынешний) теперішній, (современный) сучасний, сьогочасний, (этот) цей, сей. [Ваша доля - це доля молодих чесних людей теперішнього часу (Н.-Лев.). Він уважав за профанацію рівняти давніх аскетів до теперішніх черців (Крим.). Забуваєш про сучасне життя (Крим.)]. В -щее время - тепер, (пров. теперечки), теперішнього часу, в теперішній час, в теперішніх часах, за теперішніх часів, в цей час, (приблизит.) під (на) цей час, (ныне, зап.) нині. [Тепер я про це не думаю (Київ). Там теперечки новий базар (Квітка). Не був ще тоді тим, чим був теперечки (Крим.). Дія, котра діється в теперішній час (Н.-Лев.). Нема краще в теперішніх часах, як бути орендарем (Франко). Про одіж мало дбають нині (Франко)]. В -щее время я работаю на фабрике - тепер (на цей час) я працюю на фабриці. До -щего времени - до цього (до теперішнього) часу, дотепер, досі, (зап.) донині. [Довгота в цих складах задержалася й до цього часу (В. Ганцов). Бідив я, та й дотепер бідую (Кам'янеч.)]. До -щего времени бывший (сделанный и т. п.) - дотеперішній. [Всі дотеперішні досліди не дали великих наслідків (Крим.)]. В -щем году - цього (в текущем: поточного, біжучого) року. В начале -щего года - на (з) початку цього (поточного, біжучого) року. -щее положение - теперішній (сучасний, сьогочасний) стан, -нє (-не) становище. В -щем своём виде эта вещь мне не нужна - в теперішньому (в цьому) своєму вигляді ця річ мені не потрібна;
    2) грам. -щее время - теперішній час (-су);
    3) (этот, находящийся перед кем) цей, (данный) даний. По -щему делу - в цій (в даній) справі. -щий случай - цей (даний) випадок (-дку). -щим удостоверяется, что… - цим свідчу (свідчимо), що..;
    4) (подлинный, истинный) справжній, правдивий, справедливий, (действительный) дійсний, (неподдельный) щирий, (сущий) сущий, сутий, (истый) існий, істий, істотний, (точь-в-точь, чистейший) чистий, достотний, (всамделишный) справдешній, правий, прямий; срв. Подлинный. [Се наш справжній друг (Коцюб.). (Він) справжній був поет (Самійл.). Тепер ви справжнє своє обличчя показали, досі-ж була то маска (Грінч.). Кохання справжнє соромливе (Тобіл.). Незабаром той шипучий кашель переходив у справжній (Коцюб.). З весною, коли розпочалися справжні роботи (Коцюб.). Йшли відважно, як правдивії герої (Франко). Правдиві волоські гарбузи (Сим.). Фальшиве золото - для вас правдиві гроші (Самійл.). Знаходять своє правдиве призначення (Корол.). Справедливий чумак був (М. Вовч.). Хліб, одежа, паливо тощо, - оте все й є справедливий достаток, справжнє багатство (Рада). Дійсна столиця Данії - не Копенгаген а Гамбург (Грінч.). Щирий козак ззаду не нападається (Номис). Це не казка, а щирая правда (Чуб. II). Там упокою людина зазнає, тільки де воля є щира (Грінч.). Красуня щирого класичного типу (Н.-Лев.). Суща драма, не вигадана, не підмальована (Кониськ.). Суща причина суперечки проявилася ясно (Павлик). Ото було суще щастя моє (Кониськ.). Існий москаль (М. Вовч.). На обличчя істотний Степан, але не він (Звягельщ.). Чистий батько, - от як удався синок! (Чигиринщ.). Ходив чистим босяком (Виннич.). Справдешній козак (Сл. Гр.). Сиділа собі вільно, як справдешня пташка (М. Вовч.). Відчула справдешній апетит (Н.-Лев.). Я не міщанка якась там, а справдешня пані (Н.-Лев.). Правий рицар, ще молодий, а вже не має рівні (Куліш). То моя права жінка (Яворськ.). Як побачиш, так прямий запорожець! (Мирний). Прямеє пекло там було (Греб.)]. Самий -щий - справжнісінький, щирісінький, існісінький, чистісінький. [Щирісінький матеріяліст (Рада). Існісінька щирість (Основа 1862). Чистісіньке пекло (Крим.)]. -щее золото - щире (суте) золото. -щая стоимость - дійсна (справжня) вартість. -щая цена - справжня (правдива, справедлива) ціна. Теперь -щая пора садить деревья - тепер саме час садити (садовити) дерево. По -щему - а) по-справжньому, по правді, справді, (искренно) щиро, щиросердно, по щирості; (как следует) як слід, насправжки, дійсно[е]. [Не вміє нічого як слід зробити (Київ). Посваритися насправжки не могли (Крим.). Довідаємось дійсне, побачимо його - який (М. Вовч.)]. Я вас по -щему люблю - я вас правдиво люблю (кохаю), я вас по правді (таки справді, щиро, щиросердно) люблю (кохаю); б) (сказать правду) направду; правду (направду, по правді) кажучи, по щирості, (в сущности) суще. [Направду вам не треба було втручатися в цю справу (Київ). Вона суще не була черницею, постригу не брала (Кониськ). Продражнили його «Зимою», а суще він прозивався Гуркалом (Кониськ.)]. -щим образом - по-справжньому, як слід; срв. выше По -щему а. Показать себя в -щем своём виде - показати себе в справжньому своєму вигляді.
    * * *
    1) ( теперешний) тепе́рішній; ( нынешний) ни́нішній; ( современный) суча́сний, сьогоча́сний; ( этот) цей, род. п. цього́

    \настоящий ее вре́мя — грам. тепе́рішній час

    в \настоящий ее вре́мя — тепе́р, в цей час, на цей час; ( сейчас) за́раз, ни́ні; ( в данную эпоху) за тепе́рішнього (за на́шого) ча́су, в тепе́рішній час

    до \настоящий его вре́мени — см. сей

    в \настоящий ем году́ — цього́ (ни́нішнього) ро́ку, у цьо́му (в ни́нішньому) ро́ці, цей рік

    2) ( подлинный) спра́вжній, справедли́вий; справде́шній, спра́вдішній, достеме́нний, нестеме́нний; ( неподдельный) щи́рий; ( истинный) су́тий; ( форменный) фо́рмений

    \настоящий ий успе́х — спра́вжній у́спіх

    \настоящий им о́бразом — (всерьёз, как следует) по-спра́вжньому

    \настоящий им уведомля́ем — канц. цим повідомля́ємо

    \настоящий им удостоверя́ется, что... — канц. цим сві́дчиться, що

    са́мый \настоящий ий — са́мий спра́вжній; справжні́сінький

    Русско-украинский словарь > настоящий

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»